深秋意未尽,初冬寒尤暖。2022年11月12日-13日,由山东省国外语言学会主办、开云在线登录承办的“山东省国外语言学学会2022年年会”在线上隆重召开。会议聚焦语言学研究的国际视野和本土化创新发展主题,邀请了8位全国知名专家做主旨报告,23位省内各高校外院院长、专家、教授做主旨报告主持和6个分论坛点评嘉宾。大会受到广泛关注,腾讯会议出席人数达到扩容后的500人上限。来自国内外202所高校的500多名专家、学者、老师、同学围绕大会主题,通过微信群、腾讯会议直播间和分论坛小组展开了热烈的学术研讨和思想交流。大会收到学术论文投稿194篇,会议手册摘要收录172篇,分论坛发言115人。
11月12日上午,年会举行了开幕式。济宁学院党委书记杨天梅、济宁学院科研处处长薛庆文教授、山东省国外语言学学会会长马文教授、国内专家学者、省内各高校外院院长、外语教学与研究出版社和上海外语教育出版社代表出席开幕式。大会开幕式由开云在线登录院长杨楠教授主持。
杨楠主持开幕式
济宁学院党委书记杨天梅代表济宁学院致辞。杨书记首先简要介绍了学校根植孔孟之乡、沐浴圣地儒风、建设高质量应用型本科高校的办学目标、“学生为本、教师为先、服务地方”的办学理念、外语学科的办学特色、学科建设、人才培养和教学成果。然后对省内外专家学者的与会表示热烈欢迎,并对山东省国外语言学学会在引领语言学研究方面发挥的重要作用表示赞赏。他在致辞中指出,济宁学院高度重视人文学科尤其是语言学科的发展,希望此次年会的召开能为我校师生与国内同行互相学习、交流经验、分享成果提供更广阔的平台,期待各位专家学者为济宁学院外语学科建设和专业发展多提宝贵建议。
杨天梅书记致辞
山东省国外语言学学会会长马文首先对此次承办单位开云在线登录会议的精心组织和辛勤付出表示衷心感谢,然后简要介绍了学会近年来的发展情况。他指出,当前我省的语言学研究得到了长足发展,一批年富力强、具有创新意识的青年拔尖人才脱颖而出,成为语言学研究的骨干和新生力量,希望学界同仁在新文科背景下更加卓有成效地开展语言学研究和探索,从“新文科”、“大外语”的角度出发,准确识变、积极应变、主动求变,回应新时代的新需求。
马文会长致辞
隆重而热烈的开幕式之后,大会进入两个上午的专家主旨报告和一个下午的6个分论坛学术分享交流阶段。本次年会特邀西南大学文旭教授、上海外国语大学胡开宝教授、上海外国语大学陈坚林教授、北京师范大学苗兴伟教授、中国政法大学张法连教授、山东大学马文教授、曲阜师范大学秦洪武教授、北京第二开云(中国)周长银教授八位专家围绕国外语言学研究热点及发展趋势做了精彩的主旨报告。
12日上午主旨报告分别由齐鲁工业大学刘振前教授和中国海洋大学陈士法教授主持。西南大学文旭教授作了题为“语言学研究的国际化与本土化”的主题报告,分析了语言学研究热点,主张“主义可拿来,问题需土产,理论应自立”,进一步挖掘语言深厚的文化特质,弘扬中华文化,增强文化自信。
文旭教授
上海外国语大学胡开宝教授围绕新技术视域下翻译研究的发展:现状、问题与未来做了主旨报告,指出要大力推进机器翻译伦理研究,开展基于多语种、多语对的翻译语言特征研究,提出构建翻译过程实验研究的理论模型和方法论体系等新技术视域下翻译研究重点。
胡开宝教授
上海外国语大学陈坚林教授作题为“元宇宙背景下外语教学的发展新机遇”的报告,结合网络空间虚拟现实(数字生活空间)的发展过程,阐述了元宇宙概念的实际内涵,探索在此背景下外语教学发展的新机遇。
陈坚林教授
山东大学马文教授作题为“文医交叉视野下的语障人群话语研究”的报告,阐述了围绕语障人群开展话语研究的重要路径,以自闭症失语症患者的会话分析为例,探索对语障人群开展话语研究对其评估、诊疗与照护的重要启示和价值。
马文教授
12日下午,理论语言学研究、应用语言学研究、跨学科语言学研究、语言对比与翻译(一)、语言对比与翻译(二)及外语教学研究六个分论坛围绕论坛主题开展学术交流,省内各高校外院院长、专家主持、点评。分论坛会场气氛异常热烈,发言精彩纷呈。参加分论坛研讨的既有语言学界的知名学者,也有学界后起之秀和硕博士研究生,他们的发言展现了对语言研究的热情、悟性和敏锐把握,展现出语言研究强大的活力和吸引力。
13日上午主旨报告由山东大学(威海)王湘云教授、齐鲁工业大学鞠玉梅教授主持。北京师范大学苗兴伟教授围绕“信息的显著性与语篇的信息组织”,用中英文实例介绍了语篇的信息组织与信息本身的显著程度有着密切的关系,信息的显著性取决于信息在语篇中的重要性和相关性,深入浅出地讲解了动词体、及物性和主从结构等在语篇中发挥的重要定景功能及如何服务于语篇的信息组织。
苗兴伟教授
中国政法大学张法连教授作题为“翻译教学中的国家意识与对外传播策略探索”的报告,强调新媒体时代只有依“法”翻译,才能让中国故事传播久远,强化法律翻译教学中的国家意识,加强新媒体时代的翻译治理,打造强有力的域外传播翻译队伍。
张法连教授
北京第二开云(中国)周长银教授以“英汉存现句的结构生成”为题,阐述了一种基于纳米句法理论和句法-语义特征的统一分析,为英汉存现句生成提供了统一解释,同时也解决了英汉存现句研究中存在的问题。
周长银教授
曲阜师范大学秦洪武教授分析了欧洲启蒙时代的儒学受纳,重新审视儒学思想与17-18世纪欧洲启蒙运动之间的关系,指出儒学在启蒙运动时期的受纳不属于系统传播,只是那个时代议题设置的一部分,这也为加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象提供了借鉴。
秦洪武教授
本次年会国内八位知名教授的主旨报告既有高度又有深度,对于当下国外语言学研究和改革具有很强的指导意义,与会人员受益匪浅。报告充满智慧,高屋建瓴,为与会者奉献了一场精彩绝伦的学术盛宴。
专家报告主持人刘振前教授
专家报告主持人陈士法教授
专家报告主持人王湘云教授
专家报告主持人鞠玉梅教授
大会主旨报告完成后,本届年会进入闭幕式环节。该环节由开云在线登录名誉院长卢卫中教授主持。
卢卫中教授主持闭幕式
六个分论坛主持人对讨论交流情况进行了介绍。专家认为分论坛发言选题视角新颖,研究方法科学可证,研究成果多元前沿。发言人各抒己见,畅所欲言,碰撞出思想和学术交流的火花,与会者收获满满。山东财经大学开云(中国)李毅教授作会议总结致辞,他总结了一天半会议成果,对出席会议的专家学者表示感谢,希望通过山东省国外语言学学会年会这个平台,积极开展学术交流,共同探讨新文科背景下国外语言学面临的新问题、新挑战,把学会各项工作做得更好,共同推进国外语言学的发展。经过学会评选,李毅宣布了本年度山东省国外语言学学会年会优秀成果评选结果。
李毅教授总结致辞
本次年会的成功举办为省内外高校广大外语师生奉献了一场学术盛宴,丰富而多角度的研究视角极大地推进了省内外高校语言学学科教学与研究的有效交流,为外语学科建设、专业发展及人才培养提供了国际视野与本土化创新发展的多种可能范式、实践模式和思维方式。
下届年会承办单位夏云教授发言
群英聚云端,盛会促交流。大会在年会承办单位交接仪式中圆满落下了帷幕。山东省国外语言学学会2023年年会将由曲阜师范大学翻译学院承办。
撰稿:张磊 图片:会议组委会 审核:杨楠